「我々は文法書を読んで日本語を修得したのだろうか、いやそうではない。だから我々が英語を勉強する際に文法にとらわれすぎるのはおかしい」こういう話をよく耳にします。確かに私たちは文法書を読んでではなく、自然に修得しました。しかしそれは私たちが日本に住み、圧倒的な量の日本語に体全体で、しかも長期間触れ続けて、日本語に「慣れる」ことができたからなのです。それを外国語学習にあてはめることは当然無理がありますし、大体受験勉強は無制限に続けてよいものではなく、ゴールするべき時期が設定されているものなのです。したがって外国語として、しかも短期間でそれなりの結果を出さなければならない私たちは単に「慣れる」まで待つのではなく、英語の土台となる英文法にこだわる必要があるのです。また、それは桐原の「英頻」等のいわゆる「文法問題集」を丸暗記することにより達成されるものではありません。きちんと理解さえできれば暗記する事項はそれほど多いものではないはずです。まずは??のような項目別の参考書で基礎を固めましょう。両方とも私たちが曖昧なままにしがちな部分を丁寧に説明してくれています。?〜?は代ゼミの富田先生の著書及び講義です。ただ知識を増やすのではなく、限られた知識にいかに論理を与えるかを明快に教えてくれます。英文法を駆使すればどのようなタイプの入試問題でも容易に解けることを実証し、やたらと「速読」することにこだわっていた私に精読することの大切さを認識させてくれました。?は毎年のごとく当「合格作戦」シリーズで紹介されているテープ教材で、?は?の講師である中澤先生の著作です。ともにパラグラフリーディングを使い、大変詳しい解説で「全体からの視点」を持って英文を読んでいけるようになれます。?は?の基礎編とのことですが文章の難易度は変わりません。また?はしばしば「OSP通信」という会報を送ってきて、何かと不安になったり、すぐにあきらめそうになりがちな受験生の精神面にも気をつかってくれます。ただし両者とも1つ1つの文の意味をつかめなければ使用できません。?のSFC版で問題文の中に解答のヒントが含まれていることがわかって役に立ちました。TOEFLのリーディングセクションの問題形式はSFCのそれと近いものがあるので?等TOEFL関連の書籍を使用するのも良い。?は動詞を中心として英作文を組み立てていく過程を詳しく説明しています。?は熟語を形成する上で核となる基本動詞や前置詞に焦点をあてており、頻度順に並べただけの本よりはよほど覚えやすい。なお単語集はたくさん購入しましたが、どれも皆継続して覚えることができませんでした。